Talmud Bavli
Talmud Bavli

Quoting%20commentary for Bava Batra 291:2

כתיב בספר בן סירא כל ימי עני רעים בן סירא אומר אף לילות בשפל גגים גגו ממטר גגים לגגו ברום הרים כרמו מעפר כרמו לכרמים:

<b><i>MISHNAH</i></b>. IF A PERSON HAD SENT WEDDING PRESENTS TO THE HOUSE OF HIS FATHER-IN-LAW,<span class="x" onmousemove="('comment',' On the morning after the betrothal it was customary for the bridegroom to send to the house of his father-in-law, in honour of the bride, jewels and various kinds of wine or oil. [These gifts were known as Sablonoth, [H], dona sponsalitia, derived according to Kohut from Gr, [G] and according to Maimonides from [H] 'to carry', [H] 'gift' from [H].] ');"><sup>4</sup></span> EVEN IF HE SENT A HUNDRED <i>MANEH</i> AND ATE THERE A BRIDEGROOM'S MEAL, [ EVEN IF IT WERE ONLY OF THE VALUE] OF ONE <i>DENAR</i>, THEY<span class="x" onmousemove="('comment',' The presents. ');"><sup>5</sup></span> [CANNOT [ANY MORE] BE RECLAIMED.<span class="x" onmousemove="('comment',' Even in the case where he or she died, or where he desired to divorce her. It is assumed that the bridegroom, thanks to his joy and satisfaction with the company and the meal, however small the latter might have been. has definitely determined to present the gifts wholeheartedly and permanently. ');"><sup>6</sup></span>

Explore quoting%20commentary for Bava Batra 291:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse